Когда-то еще в детстве, когда я практически впервые прочесывала две наши домашние полки с книгами, в мои ручонки попала книга Льва Успенского "Слово о словах". Написана она была доступным даже для моего десятилетнего мозжечка языком и произвела на меня неизгладимое впечатление. Наверное именно эта книга способствовала моему дальнейшему любительскому интересу к языкам, их родству, этимологии и прочим любопытным ништякам. Я не знаю, насколько научна эта книга, но тешу себя мыслями, что в СССР, несмотря на идеологический пиздец, хотя бы откровенный лженаучный треш не просочился бы. Я все еще имею в планах когда-нибудь плотно засесть за научные труды по этой теме и выучить парочку языков, как живых, так и мертвых, для своего удовольствия и самомнения.
В мою бытность ленивым учащимся гамбургского колледжа, довелось мне целый семестр торчать на уроках немецкого языка под началом некого герра Вреде. Описывать его личные качества я не буду, потому что они так и так укладываются в емкую формулировку "мудозвон", но самая пичалька в том, что ему тоже крайне нравилось, как он думал, заниматься любительской этимологией и находить параллели между словами различных языковых групп. Пиздеть на эту тему он мог часами, вливая в уши моих наивных одноклассников вопиющую дилетантскую чушь, выводя, например, родственную зависимость между словами "пердеть" и "Перун", якобы гром после молнии есть ничто иное, как божеский пердеж. Возможно, это был своеобразный троллинг нас, тупых эмигрантов, с другой же стороны слишком уж грубый. Да и судя по шизофреническому блеску в его мутных глазенках, он натурально упивался почтительным благоговением своей невольной аудитории. (Увы, заметить также отсутствие какого-либо интереса он не мог или предпочитал не замечать).
И вот сегодня, как ни удивительно на лурке, я натолкнулась на ссылку на замечательную статью, которую я бы с удовольствием перевела, вернулась бы с переводом на три года назад и сдала бы герру Вреде вместо домашней работы.

многа букаф, для не интересующихся, наверное, скучных

Надо отметить, конечно, что автор статьи очень категоричен и, очевидно, крайне зол. Но ему верить хочется больше, нежели толкователям "Пердуна" и прочим чудиновым. А то расплодилось их что-то дохуя, да интернет позасрало, так, что теперь десять раз перестраховаться нужно, чтобы не принять за чистую монету очередной лженаучный высер.