Самая худшая оценка в моем школьном аттестате стоит напротив белорусского языка. Я его, надо признать, не любила. Не ненавидела, но мое отношение отлично отображает ставшая недавно популярной фотка с Робертом Дауни младшим.
Дело в том, что я никогда не учила орфографию русского языка, моя репетиторша по русскому хлопала в ладоши и каждый раз говорила, что у меня филологическое чутье. На самом же деле мое "чутье" произросло из детского книжного задротства, то есть я тупо запомнила написание слов. Даже заковыристые случаи с употреблением частицы "ни". С пунктуацией же у меня были проблемы, посему я ходила к репетитору.
С белорусским такая хуйня не проканала. Книг на белорусском я в детсадовском возрасте не читала, а учить орфографию мне было влом, к тому же она настолько противоречила орфографии русского языка, что я делала фейспалм еще до того, как его изобрели.
А теперь я даже как-то жалею, что почти забыла этот язык. И все-таки не жалею, что учила его, так как он стал хорошим подспорьем для понимания украинского и польского.
Я бы с удовольствием перечитала книгу "железные желуди" от Леонида Дайнеко. Но не нашла ее в интернете на белорусском.
Пичаль.